Idioms in English with Meaning

Spread the love
5
(1)

Loading

Idioms in English with Meaning

In this post, I am sharing a list of Idioms in English with Meaning which is important for those who are preparing for any competitive exams or want to improve English speaking skills.

Join Our Telegram Group

Idioms in English with Hindi Meaning

1. At the eleventh hour – At the last moment. [आखिरी क्षण में।]

Example – She postponed his trip at the eleventh hour.

2. Back stairs gossip – Talk among servants/ unfair talks. [नौकरों के बीच बातचीत / अनैतिक बातें।]

Example – I don’t like back stairs gossip.

3. Bad blood – Enmity/ bitter relations. [शत्रुता / कड़ा संबंध।]

Example – There is bad blood between them

4. Bag and baggage – With all belongings. [सभी सामानों के साथ।]

Example – Tired of their tantrums, the landlady asked her tenants to vacate the house, bag and baggage, in a week’s time.

5. Baker’s dozen – Thirteen in number. [तेरह में संख्या में।]

Example – She will take a baker’s dozen of those donuts, please.

6. Be born with a silver – To be born in a rich family. spoon in one’s mouth [एक धनी परिवार में जन्म होना।]

Example – Reena was born with a silver spoon in her mouth.

7. Be in the driving seat – Bearing all responsibilities. [सभी जिम्मेदारियों का सामना करना।]

Example – Money and talent will put one in the driver’s seat.

8. Bear the brunt of – To bear the main part of something unpleasant. [कुछ अप्रिय का मुख्य हिस्सा उठाना।]

Example – I had to bear the brunt of his anger.

9. Beat about the bush – To talk in a roundabout manner/ circumlocution. [ गोलमोल तरीके से बातचीत करना / टालमटोल।]

Example – He beat about the bush without coming to the point.

10. Beat black and blue – Beating mercilessly. [बेरहमी से पीटना।]

Example – They beat the poor boy black and blue.

Phrases and Idioms in English

11. Beat hollow – To defeat thoroughly and convincingly. [पूरी तरह से और प्रभावी रूप से हराना।]

Example – India beat Pakistan hollow in the cricket.

12. Beck and call – Ready to obey order instantly. [इशारे पर नाचने वाला]

Example – She was always rushing around at her mother’s beck and call.

13. Bed of roses – Pleasant situation of comfort. [आरामदायक स्थिति।]

Example – It’s a straightforward job, but it’s no bed of roses, with such long hours.

14. Bed of thorns – A situation of extreme difficulty. [अत्यंत कठिनाई की स्थिति।]

Example – For Rajini, the new office proved to be a bed of thorns.

15. Beggar description – Used to talk about something that is very difficult to describe. [वर्णनातीत होना]

Example – The beauty of Kashmir beggars description.

16. Bell the cat – Taking first step at personal risk. [जोखिम उठाना।]

Example – Who will bell the cat?

17. Between the devil and the deep sea – Between two difficult situations. [दो कठिन परिस्थितियों के बीच।]

Example – I’m caught between the devil and the deep blue sea.

18. Big gun – An influential person [प्रभावशाली व्यक्ति।]

Example – My grandfather was a big gun in society.

19. Bird of passage – One who comes occasionally. [वह जो कभी-कभी आता है।]

Example – Is he a bird of passage or is he a permanent resident?

20. Bird’s eye view – Overview. [समग्र अवलोकन / सरसरी निगाह।]

Example – You want to get a bird’s-eye view of the city, go up to the top floor.

Must Read

Idioms in English with Meaning and Examples

21. Birds of feather – People with the same idea, characteristics and interests. [वे लोग जो एक ही विचार, लक्षण, और रुचियों के साथ हैं / एक ही प्रवृत्ति के।]

Example – She and my mother were birds of a feather.

22. Bite the dust – To be defeated. [हार जाना।]

Example – Her first marriage bit the dust because of irreconcilable differences.

23. Black sheep – A person who is regarded as disgrace for his family/ team etc. [व्यक्ति जो अपने परिवार / टीम के लिए कलंकित माना जाता है।]

Example – They are devils and black sheep and really bad eggs.

24. Blind alley – A situation in which no further progress can be made. [एक स्थिति जिसमें कोई और प्रगति नहीं की जा सकती।]

Example – That line of reasoning will only lead you up another blind alley.

25. Blind date – A meeting between a girl and a boy, who have not met before. [एक मुलाकात एक लड़की और एक लड़के के बीच, जो पहले से मिले नहीं हैं / किसी अनजान आदमी से मिलना।]

Example – She went out on a blind date with her friend’s cousin.

26. Blow one’s own trumpet – To praise oneself. [अपनी प्रशंसा करना / अपने मुँह मियाँ मिट्ठू।]

Example – He’s always blowing his own trumpet.

27. Blue blood – Royal or aristocratic descent. [राजवंशी या शास्त्रीय वंशज / शाही व्यक्ति।]

Example – He comes from a blue blood family.

28. Blue book – Government report. [सरकारी रिपोर्ट।]

Example – All the problems are mentioned in the blue book time and time again.

29. Body and soul – Entirely. [पूरी तरह से / पूर्णतः।]

Example – His father dedicated himself body and soul to the education of his daughter.

30. Bolt from the blue – Unexpected problem. [अप्रत्याशित समस्या।]

Example – The team captain’s decision to quit the game came as a bolt from the blue.

Idioms in English with Meaning

31. Bone of contention – Subject of a dispute. [विवाद का कारण / वस्तु।]

Example – Money is the bone of contention between two friends.

32. Boon/blessing in disguise – Hidden blessing. [ छुपा हुआ आशीर्वाद।]

Example – Losing that job was a blessing in disguise.

33. Bosom friend – Fast friend. [गहरा दोस्त।]

Example – He was still my friend, my bosom friend.

34. Break the ice – To start a conversation. [चुप्पी तोडना]

Example – He was the one who broke the ice at the party.

35. Breathe one’s last – To pass away/ to die. [चला जाना / मर जाना।]

Example – My friend’s father breathed his last on Monday after a prolonged illness.

36. Broad day light – In day light. [दिन-दहाड़े]

Example – A girl was attacked on a bus in broad daylight.

37. Broken reed – A weak, unreliable person. [एक कमजोर, अविश्वसनीय व्यक्ति / अविश्वसनीय आदमी।]

Example – She had counted on him for help, but he turned out to be a broken reed.

38. Brown study – A state of deep thought. [गहरे विचार की स्थिति।]

Example – I could see she was in a brown study.

39. Bull in a china shop – Clumsy or destructive individual, prone to mistakes or mishaps in delicate situations. [ऐसा व्यक्ति जो चीज़ों को तोड़ता है या जो अक्सर गलतियाँ करता है या उन स्थितियों में क्षति पहुँचाता है जिनमें सावधानीपूर्वक सोच या व्यवहार की आवश्यकता होती है।]

Example – I won’t allow you to rampage like a bull in a china shop.

40. Burn a hole in the pocket – Money spent quickly. [धन तेजी से खर्च करना।]

Example – Money always tends to burn a hole in her pocket.

Complete English Grammar Course

Preposition Exercise with Answers

Present Indefinite Tense Worksheet

English Pyqs Class 10 Pdf

Examples of Imperative Sentence

Play by the rules Uses and Examples

Adjectives List in English for Everyday Use

Common Errors Asked in SSC CGL 2021

Idioms in English with Hindi meaning

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 1

No votes so far! Be the first to rate this post.

As you found this post useful...

Follow us on social media!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

Leave a comment

How to Improve Vocabulary – Top 10 Tips and Tricks