A Triumph of Surgery Line by Line Explanation
A Triumph of Surgery Line by Line Explanation – A Triumph of Surgery is a very interesting story from the CBSE Class 10 English textbook Footprints Without Feet, Chapter 1. This story shows how a little dog named Tricki, who was very sick because of overeating and no exercise, got better with the help of a kind and wise doctor, Mr. Herriot. The story teaches us important lessons about taking care of pets, loving them the right way, and how discipline and proper care are necessary for health and happiness.
In this blog post, we will explain the story line by line in simple English and Hindi so that every student can easily understand it. This will help you prepare better for your exams and improve your English reading and comprehension skills.
A Triumph of Surgery Line by Line Explanation
I WAS really worried about Tricki this time. I had pulled up my car when I saw him in the street with his mistress and I was shocked at his appearance. He had become hugely fat, like a bloated sausage with a leg at each corner. His eyes, bloodshot and rheumy, stared straight ahead and his tongue lolled from his jaws.
Paraphrase in English:
I was very worried about Tricki this time. I stopped my car when I saw him on the street with his owner. I was surprised to see how he looked. He had become very fat, like a big sausage with legs. His eyes were red and watery. He was staring without blinking, and his tongue was hanging out of his mouth.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
मैं इस बार ट्रिकी को लेकर बहुत चिंतित था। जब मैंने उसे उसकी मालकिन के साथ सड़क पर देखा, तो मैंने अपनी कार रोक दी। मैं उसकी हालत देखकर हैरान रह गया। वह बहुत मोटा हो गया था, जैसे एक फूली हुई सॉसेज हो जिसके चारों कोनों पर टाँगें हों। उसकी आँखें लाल और पानी वाली थीं। वह बिना पलक झपकाए सीधा देख रहा था और उसकी जीभ मुँह से बाहर लटक रही थी।
(Main is baar Tricki ko lekar bahut chintit tha. Jab maine use uski maalkin ke saath sadak par dekha, to maine apni car rok di. Main uski haalat dekhkar hairaan rah gaya. Wah bahut mota ho gaya tha, jaise ek phooli hui sausage ho jiske chaaro kono par taangein hoon. Uski aankhen laal aur paani waali thin. Wah bina palak jhapkaaye seedha dekh raha tha aur uski jeebh munh se baahar latak rahi thi.)
A Triumph of Surgery Line by Line Explanation
Mrs Pumphrey hastened to explain, “He was so listless, Mr Herriot. He seemed to have no energy. I thought he must be suffering from malnutrition, so I have been giving him some little extras between meals to build him up, some malt and cod-liver oil and a bowl of Horlicks at night to make him sleep — nothing much really.”
Paraphrase in English:
Mrs. Pumphrey quickly started to explain. She said, “Tricki looked very tired and weak, Mr. Herriot. He had no energy. I thought he was not getting enough food, so I gave him some extra things between meals. I gave him malt, cod-liver oil, and a bowl of Horlicks at night to help him sleep. It was not a lot, really.”
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
मिसेज पंफ्री जल्दी से समझाने लगीं। उन्होंने कहा, “ट्रिकी बहुत थका हुआ और कमजोर लग रहा था, मिस्टर हेरियट। उसमें बिल्कुल भी ताकत नहीं थी। मुझे लगा कि उसे ठीक से खाना नहीं मिल रहा, इसलिए मैंने खाने के बीच में उसे कुछ एक्स्ट्रा चीजें देनी शुरू कर दीं – जैसे माल्ट, कॉड-लिवर ऑयल और रात को स्लीप के लिए एक कटोरी हॉर्लिक्स। ज्यादा कुछ नहीं दिया।”
(Mrs Pumphrey jaldi se samjhaane lageen. Unhone kaha, “Tricki bahut thaka hua aur kamzor lag raha tha, Mr. Herriot. Usmein bilkul bhi taakat nahi thi. Mujhe laga ki use theek se khaana nahi mil raha, isliye maine khaane ke beech mein use kuch extra cheezen deni shuru kar di—jaise malt, cod-liver oil aur raat ko sone ke liye ek katori Horlicks. Zyada kuch nahi diya.”)
A Triumph of Surgery Line by Line Explanation
“And did you cut down on the sweet things as I told you?”
“Oh, I did for a bit, but he seemed to be so weak I had to relent. He does love cream cakes and chocolates so. I can’t bear to refuse him.”
Paraphrase in English:
Mr. Herriot asked, “Did you reduce the sweet things like I told you?”
Mrs. Pumphrey replied, “Yes, I did for some time, but Tricki looked very weak, so I gave in. He loves cream cakes and chocolates a lot. I feel bad saying no to him.”
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
मिस्टर हेरियट ने पूछा, “क्या आपने मीठी चीजें कम कर दीं जैसी मैंने कहा था?”
मिसेज पंफ्री ने जवाब दिया, “हाँ, थोड़े समय के लिए किया, लेकिन वह बहुत कमजोर लग रहा था, तो मैंने फिर देना शुरू कर दिया। उसे क्रीम केक और चॉकलेट बहुत पसंद हैं। मुझे उसे मना करना अच्छा नहीं लगता।”
(Mr. Herriot ne poochha, “Kya aapne meethi cheezen kam kar di jaise maine kaha tha?”
Mrs. Pumphrey ne jawab diya, “Haan, thode samay ke liye kiya, lekin wah bahut kamzor lag raha tha, to maine phir dena shuru kar diya. Use cream cakes aur chocolates bahut pasand hain. Mujhe use mana karna achha nahi lagta.”)
I looked down again at the little dog. That was the trouble. Tricki’s only fault was greed. He had never been known to refuse food; he would tackle a meal at any hour of the day or night. And I wondered about all the things Mrs Pumphrey hadn’t mentioned.
Paraphrase in English:
I looked at the small dog again. That was the real problem. Tricki’s only bad habit was that he was too greedy. He never said no to food. He would eat anytime—day or night. And I thought about the many other things that Mrs. Pumphrey had not told me.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
मैंने फिर से उस छोटे कुत्ते की तरफ देखा। यही असली समस्या थी। ट्रिकी की एक ही बुरी आदत थी – वह बहुत लालची था। उसने कभी खाना मना नहीं किया। वह दिन हो या रात, किसी भी समय खाना खा लेता था। और मैं सोचने लगा कि मिसेज पंफ्री ने और क्या-क्या चीजें नहीं बताईं होंगी।
(Maine phir se us chhote kutte ki taraf dekha. Yahi asli samasya thi. Tricki ki ek hi buri aadat thi – wah bahut laalchi tha. Usne kabhi khaana mana nahi kiya. Wah din ho ya raat, kisi bhi samay khaana kha leta tha. Aur main sochne laga ki Mrs. Pumphrey ne aur kya-kya cheezen nahi batayi hongi.)
“Are you giving him plenty of exercise?”
“Well, he has his little walks with me as you can see, but Hodgkin, the gardener, has been down with lumbago, so there has been no ring-throwing lately.”
Paraphrase in English:
Mr. Herriot asked, “Are you making sure he gets enough exercise?”
Mrs. Pumphrey replied, “Well, he goes on small walks with me, as you can see. But our gardener Hodgkin has back pain (lumbago), so he hasn’t been able to play ring-throw with Tricki lately.”
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
मिस्टर हेरियट ने पूछा, “क्या आप उसे अच्छी तरह से कसरत करवा रही हैं?”
मिसेज पंफ्री ने जवाब दिया, “हाँ, वह मेरे साथ थोड़ी-बहुत सैर करता है, जैसा आप देख सकते हैं। लेकिन माली हॉजकिन को कमर दर्द (लंबैगो) हो गया है, इसलिए हाल में रिंग फेंकने वाला खेल नहीं हो पाया है।”
(Mr. Herriot ne poochha, “Kya aap use achhi tarah se kasrat karwa rahi hain?”
Mrs. Pumphrey ne jawab diya, “Haan, wah mere saath thodi-bahut sair karta hai, jaise aap dekh sakte hain. Lekin maali Hodgkin ko kamar dard (lumbago) ho gaya hai, isliye haal mein ring-fenkne wala khel nahi ho paya hai.”)
A Triumph of Surgery Line by Line Explanation
I tried to sound severe: “Now I really mean this. If you don’t cut his food right down and give him more exercise he is going to be really ill. You must harden your heart and keep him on a very strict diet.”
Paraphrase in English:
I tried to speak strictly. I said, “I am serious this time. If you don’t reduce his food and give him more exercise, he will become very sick. You must be strong and give him a strict diet.”
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
मैंने सख्ती से बोलने की कोशिश की। मैंने कहा, “इस बार मैं सच में बहुत गंभीर हूँ। अगर आपने उसका खाना कम नहीं किया और उसे ज़्यादा कसरत नहीं करवाई, तो वह बहुत बीमार हो जाएगा। आपको कठोर बनना होगा और उसे सख्त डाइट पर रखना होगा।”
(Maine sakhti se bolne ki koshish ki. Maine kaha, “Is baar main sach mein bahut gambhir hoon. Agar aapne uska khaana kam nahi kiya aur use zyada kasrat nahi karvai, to wah bahut beemaar ho jaayega. Aapko kathor banna hoga aur use sakht diet par rakhna hoga.”)
Mrs Pumphrey wrung her hands. “Oh I will, Mr Herriot. I’m sure you are right, but it is so difficult, so very difficult.” She set off, head down, along the road, as if determined to put the new regime into practice immediately.
Paraphrase in English:
Mrs. Pumphrey held and twisted her hands nervously and said, “Oh, I will do it, Mr. Herriot. I’m sure you’re right. But it’s very hard, really very hard.”
Then she walked away with her head down, looking serious, as if she had decided to start the new routine (diet and exercise plan) right away.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
मिसेज पंफ्री ने घबराकर अपने हाथ मले और कहा, “ओह, मैं ऐसा करूंगी, मिस्टर हेरियट। मुझे यकीन है आप सही कह रहे हैं। लेकिन ये बहुत मुश्किल है, बहुत ही मुश्किल।”
फिर वह सिर झुकाकर सड़क पर चल पड़ीं, जैसे उन्होंने तय कर लिया हो कि अब से नया नियम (डाइट और एक्सरसाइज) तुरंत शुरू कर देना है।
(Mrs. Pumphrey ne ghabraakar apne haath male aur kaha, “Oh, main aisa karoongi, Mr. Herriot. Mujhe yakeen hai aap sahi keh rahe hain. Lekin ye bahut mushkil hai, bahut hi mushkil.”
Phir wah sir jhukaakar sadak par chal padin, jaise unhone tay kar liya ho ki ab se naya niyam turant shuru kar dena hai.)
A Triumph of Surgery Line by Line Explanation
I watched their progress with growing concern. Tricki was tottering along in his little tweed coat; he had a whole wardrobe of these coats — for the cold weather and a raincoat for the wet days. He struggled on, drooping in his harness. I thought it wouldn’t be long before I heard from Mrs Pumphrey.
Paraphrase in English:
I kept looking at them as they walked and started feeling more and more worried. Tricki was walking unsteadily in his small tweed coat. He had many coats — some for cold weather and even a raincoat for rainy days. He was walking with difficulty, looking weak and tired. I felt that very soon, Mrs. Pumphrey would call me again.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
जब वे जा रहे थे तो मैं उन्हें देखता रहा और मेरी चिंता बढ़ती जा रही थी। ट्रिकी अपनी छोटी सी ऊनी जैकेट पहनकर लड़खड़ाते हुए चल रहा था। उसके पास ऐसे कई कपड़े थे — ठंडी के लिए अलग और बारिश के लिए रेनकोट भी। वह बहुत कमजोरी से चल रहा था, थका और ढीला लग रहा था। मुझे लगा कि मिसेज पंफ्री जल्दी ही मुझे फिर कॉल करेंगी।
(Jab ve ja rahe the to main unhe dekhta raha aur meri chinta badhti ja rahi thi. Tricki apni chhoti si ooni jacket pehnkar ladkhaadate hue chal raha tha. Uske paas aise kai kapde the — thandi ke liye alag aur baarish ke liye raincoat bhi. Wah bahut kamzori se chal raha tha, thaka aur dheela lag raha tha. Mujhe laga ki Mrs. Pumphrey jald hi mujhe fir call karengi.)
The expected call came within a few days. Mrs Pumphrey was distraught. Tricki would eat nothing. Refused even his favourite dishes; and besides, he had bouts of vomiting. He spent all his time lying on a rug, panting. Didn’t want to go for walks, didn’t want to do anything.
Paraphrase in English:
As I had expected, Mrs. Pumphrey called me after a few days. She was very upset. Tricki was not eating anything at all, not even his favourite food. He had started vomiting again and again. He just lay on a mat and was breathing heavily. He didn’t want to go for a walk or do anything else.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
जैसा मैंने पहले ही सोचा था, कुछ ही दिनों में मिसेज पंफ्री का कॉल आ गया। वह बहुत दुखी थीं। ट्रिकी कुछ भी नहीं खा रहा था, यहाँ तक कि अपनी पसंदीदा चीज़ें भी नहीं। उसे बार-बार उल्टी हो रही थी। वह बस एक दरी पर लेटा रहता था और तेजी से साँस लेता था। उसे न टहलने का मन था और न ही कुछ करने का।
(Jaisa maine pehle hi socha tha, kuch hi dino mein Mrs. Pumphrey ka call aa gaya. Wah bahut dukhi thin. Tricki kuch bhi nahi kha raha tha, yahan tak ki apni pasandida cheezen bhi nahi. Use baar-baar ulti ho rahi thi. Wah bas ek dari par leta rehta tha aur tezi se saans leta tha. Use na tahalne ka mann tha aur na hi kuch karne ka.)
I had made my plans in advance. The only way was to get Tricki out of the house for a period. I suggested that he be hospitalised for about a fortnight to be kept under observation.
Paraphrase in English:
I had already thought of a plan. The only solution was to take Tricki away from the house for some time. I told Mrs. Pumphrey that Tricki should stay in the hospital for about two weeks so that we could observe him and take care of his health.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
मैंने पहले ही एक योजना बना ली थी। एकमात्र तरीका यही था कि ट्रिकी को कुछ समय के लिए घर से बाहर ले जाया जाए। मैंने मिसेज पंफ्री को सुझाव दिया कि ट्रिकी को लगभग दो हफ्तों के लिए अस्पताल में भर्ती किया जाए ताकि हम उसकी देखभाल कर सकें और उस पर नज़र रख सकें।
(Maine pehle hi ek yojana bana li thi. Ekmatra tareeka yahi tha ki Tricki ko kuch samay ke liye ghar se baahar le jaya jaaye. Maine Mrs. Pumphrey ko sujhav diya ki Tricki ko lagbhag do hafton ke liye aspataal mein bharti kiya jaaye taaki hum uski dekhbhaal kar saken aur us par nazar rakh saken.)
The poor lady almost swooned. She was sure he would pine and die if he did not see her every day.
Paraphrase in English:
The poor lady was very upset and almost fainted. She was sure that Tricki would become very sad and die if he didn’t see her every day.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
बेचारी महिला बहुत परेशान हो गई और लगभग बेहोश हो गई। उसे पूरा यकीन था कि अगर ट्रिकी उसे हर दिन नहीं देखेगा तो वह बहुत दुखी होगा और मर जाएगा।
(Bechaari mahila bahut pareshan ho gayi aur lagbhag behosh ho gayi. Use poora yakeen tha ki agar Tricki use har din nahi dekhega to wah bahut dukhi hoga aur mar jaayega.)
But I took a firm line. Tricki was very ill and this was the only way to save him; in fact, I thought it best to take him without delay and, followed by Mrs Pumphrey’s wailings, I marched out to the car carrying the little dog wrapped in a blanket.
Paraphrase in English:
But I was very firm. Tricki was very sick and this was the only way to help him. Actually, I thought it was best to take him to the hospital right away.
Even though Mrs. Pumphrey cried a lot, I took Tricki wrapped in a blanket and went to the car.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
लेकिन मैं बहुत सख्त था। ट्रिकी बहुत बीमार था और यही उसका इलाज करने का एकमात्र तरीका था। सच कहूँ तो, मैंने सोचा कि उसे तुरंत अस्पताल ले जाना चाहिए।
मिसेज पंफ्री के बहुत रोने के बावजूद, मैंने ट्रिकी को एक कंबल में लपेटकर कार तक ले गया।
(Lekin main bahut sakht tha. Tricki bahut beemar tha aur yehi uska ilaaj karne ka ekmatra tareeka tha. Sach kahun to, maine socha ki use turant aspataal le jaana chahiye.
Mrs. Pumphrey ke bahut rone ke bawajood, maine Tricki ko ek kambal mein lapetkar car tak le gaya.)
The entire staff was roused and maids rushed in and out bringing his day bed, his night bed, favourite cushions, toys and rubber rings, breakfast bowl, lunch bowl, supper bowl. Realising that my car would never hold all the stuff, I started to drive away. As I moved off, Mrs Pumphrey, with a despairing cry, threw an armful of the little coats through the window. I looked in the mirror before I turned the corner of the drive; everybody was in tears.
Paraphrase in English:
All the staff woke up quickly, and the maids ran around bringing Tricki’s day bed, night bed, favourite cushions, toys, rubber rings, and bowls for breakfast, lunch, and dinner. I realized my car could not fit all these things, but I started driving anyway. As I began to leave, Mrs. Pumphrey cried loudly and threw many of Tricki’s little coats out of the car window. When I looked in the mirror before turning the corner, I saw everyone was crying.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
सारा स्टाफ जल्दी जाग गया और नौकरानियां जल्दी-जल्दी ट्रिकी का दिन का बिस्तर, रात का बिस्तर, पसंदीदा तकिए, खिलौने, रबर की अंगूठियां, नाश्ते, दोपहर और रात के खाने के कटोरे लेकर भागीं। मुझे पता चला कि मेरी कार में ये सारी चीजें नहीं आ पाएंगी, फिर भी मैं कार चलाने लगा। जैसे ही मैं चला, मिसेज पंफ्री ने बहुत जोर से रोते हुए ट्रिकी के कई छोटे कोट कार की खिड़की से बाहर फेंक दिए। जब मैं कोने पर मुड़ा तो दर्पण में देखा, सबकी आंखें आंसुओं से भर गई थीं।
(Saara staff jaldi jaag gaya aur naukriyaan jaldi-jaldi Tricki ka din ka bistar, raat ka bistar, pasandida takiye, khilaune, rubber ki anguthiyaan, nashtay, dopahar aur raat ke khane ke katore lekar bhaagin. Mujhe pata chala ki meri car mein ye sari cheezen nahi aa payengi, phir bhi main car chalane laga. Jaise hi main chala, Mrs. Pumphrey ne bahut zor se rote hue Tricki ke kai chhote coat car ki khidki se baahar phenk diye. Jab main kone par muda to darpan mein dekha, sabki aankhen aansuon se bhar gayi thin.)
Out on the road, I glanced down at the pathetic little animal gasping on the seat by my side. I patted the head and Tricki made a brave effort to wag his tail. “Poor old lad,” I said. “You haven’t a kick in you but I think I know a cure for you.”
Paraphrase in English:
While driving on the road, I looked at the poor little dog sitting next to me, who was breathing hard. I gently patted his head, and Tricki tried his best to wag his tail. I said, “Poor little dog, you are very weak, but I think I know how to make you better.”
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
सड़क पर चलते हुए, मैंने अपने बगल वाली सीट पर बैठे उस दुखी छोटे कुत्ते को देखा, जो मुश्किल से सांस ले रहा था। मैंने उसके सिर पर धीरे से हाथ रखा, और ट्रिकी ने अपनी पूंछ हिलाने की कोशिश की। मैंने कहा, “बेचारा छोटा दोस्त, तुम बहुत कमजोर हो, लेकिन मुझे लगता है कि तुम्हारा इलाज मुझे पता है।”
(Sadak par chalte hue, maine apne bagal wali seat par baithe us dukhi chhote kutte ko dekha, jo mushkil se saans le raha tha. Maine uske sir par dheere se haath rakha, aur Tricki ne apni poonch hilane ki koshish ki. Maine kaha, “Bechara chhota dost, tum bahut kamzor ho, lekin mujhe lagta hai ki tumhara ilaaj mujhe pata hai.”)
A Triumph of Surgery Line by Line Explanation
At the surgery, the household dogs surged round me. Tricki looked down at the noisy pack with dull eyes and, when put down, lay motionless on the carpet. The other dogs, after sniffing round him for a few seconds, decided he was an uninteresting object and ignored him.
Paraphrase in English:
At the surgery (clinic), many dogs from the house came around me all at once. Tricki looked at the noisy group with tired eyes. When I put him down, he lay still on the floor. The other dogs sniffed him for a few seconds but then decided he was not interesting and ignored him.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
सर्जरी (क्लिनिक) में, घर के कई कुत्ते एक साथ मेरे पास आ गए। ट्रिकी थकी हुई आँखों से उस शोर मचाने वाली टोली को देख रहा था। जब मैंने उसे ज़मीन पर रखा, तो वह बिलकुल स्थिर पड़ा रहा। दूसरे कुत्तों ने उसे कुछ सेकंड सूंघा, लेकिन फिर उन्होंने सोचा कि वह मज़ेदार नहीं है और उसे नजरअंदाज कर दिया।
(Surgery (clinic) mein, ghar ke kai kutte ek saath mere paas aa gaye. Tricki thaki hui aankhon se us shor machane wali toli ko dekh raha tha. Jab maine use zameen par rakha, to wah bilkul sthir pada raha. Doosre kutton ne use kuch second soongha, lekin phir unhone socha ki wah mazedaar nahi hai aur use nazarandaaz kar diya.)
A Triumph of Surgery Line by Line Explanation
I made up a bed for him in a warm loose box next to the one where the other dogs slept. For two days I kept an eye on him, giving him no food but plenty of water. At the end of the second day he started to show some interest in his surroundings and on the third he began to whimper when he heard the dogs in the yard.
Paraphrase in English:
I made a comfortable bed for Tricki in a warm box next to where the other dogs slept. For two days, I watched him closely and gave him only water, no food. At the end of the second day, he started to notice things around him. On the third day, he began to make soft crying sounds when he heard the other dogs outside.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
मैंने ट्रिकी के लिए एक आरामदायक बिस्तर बनाया, एक गर्म बक्से में, जहाँ दूसरे कुत्ते सोते थे उसके पास। दो दिनों तक मैंने उस पर ध्यान रखा और उसे केवल पानी दिया, खाना नहीं। दूसरे दिन के अंत तक, उसने अपने आस-पास की चीज़ों में रुचि दिखानी शुरू कर दी। तीसरे दिन जब उसने बाहर कुत्तों की आवाज़ सुनी, तो वह धीरे से रोने जैसा आवाज़ करने लगा।
(Maine Tricki ke liye ek aaraamdak bistar banaya, ek garm bakse mein, jahan doosre kutte sote the uske paas. Do dinon tak maine us par dhyaan rakha aur use keval paani diya, khana nahi. Doosre din ke ant tak, usne apne aas-paas ki cheezon mein ruchi dikhani shuru kar di. Teesre din jab usne baahar kutton ki awaaz suni, to wah dheere se rone jaisa awaaz karne laga.)
A Triumph of Surgery Line by Line Explanation
When I opened the door, Tricki trotted out and was immediately engulfed by Joe, the greyhound, and his friends. After rolling him over and thoroughly inspecting him, the dogs moved off down the garden. Tricki followed them, rolling slightly with his surplus fat.
Paraphrase in English:
When I opened the door, Tricki walked out happily. Right away, Joe, the greyhound, and his friends surrounded him. They rolled him over and checked him carefully. After that, the dogs left and went down the garden. Tricki followed them, wobbling a little because of his extra fat.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
जब मैंने दरवाजा खोला, तो ट्रिकी खुशी से बाहर चला गया। तुरंत ही जो, जो एक ग्रेहाउंड था, और उसके दोस्त उसके पास आ गए। उन्होंने उसे उल्टा-पल्टा किया और अच्छे से देखा। उसके बाद, कुत्ते बगीचे की ओर चले गए। ट्रिकी उनके पीछे-पीछे चला, लेकिन उसका ज्यादा मोटापा उसे थोड़ा हिला-डुला रहा था।
(Jab maine darwaza khola, to Tricki khushi se baahar chala gaya. Turant hi Joe, jo ek greyhound tha, aur uske dost uske paas aa gaye. Unhone use ulta-palta kiya aur achhe se dekha. Uske baad, kutte bagiche ki ore chale gaye. Tricki unke peeche-peeche chala, lekin uska zyada motapa use thoda hila-dula raha tha.)
Later that day, I was present at feeding time. I watched while Tristan slopped the food into the bowls. There was the usual headlong rush followed by the sounds of high-speed eating; every dog knew that if he fell behind the others he was liable to have some competition for the last part of his meal.
Paraphrase in English:
Later that day, I was there when it was time to feed the dogs. I saw Tristan pour the food into their bowls. All the dogs quickly ran to their food and started eating very fast. They knew that if they ate slowly, other dogs might try to take their food.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
उस दिन बाद में, मैं कुत्तों को खाना खिलाने के समय वहां था। मैंने देखा कि ट्रिस्टन ने उनके कटोरों में खाना डाला। सारे कुत्ते जल्दी-जल्दी अपने खाने के पास दौड़े और बहुत तेज़ी से खाना शुरू कर दिया। उन्हें पता था कि अगर वे धीरे खाएंगे तो दूसरे कुत्ते उनका खाना छीन सकते हैं।
(Us din baad mein, main kutto ko khana khilane ke samay wahan tha. Maine dekha ki Tristan ne unke katoron mein khana dala. Saare kutte jaldi-jaldi apne khane ke paas daude aur bahut tezi se khana shuru kar diya. Unhe pata tha ki agar ve dheere khayenge to doosre kutte unka khana chheen sakte hain.)
When they had finished, Tricki took a walk round the shining bowls, licking casually inside one or two of them. Next day, an extra bowl was put out for him and I was pleased to see him jostling his way towards it. From then on, his progress was rapid. He had no medicinal treatment of any kind but all day he ran about with the dogs, joining in their friendly scrimmages. He discovered the joys of being bowled over, tramped on and squashed every few minutes. He became an accepted member of the gang, an unlikely, silky little object among the shaggy crew, fighting like a tiger for his share at mealtimes and hunting rats in the old henhouse at night. He had never had such a time in his life.
Paraphrase in English:
After all the dogs finished eating, Tricki walked around the clean bowls and licked inside some of them slowly. The next day, an extra bowl was given just for him, and I was happy to see him pushing his way to it. From then, Tricki got better quickly. He didn’t need any medicine but played all day with the other dogs. He enjoyed being pushed, stepped on, and squeezed by them. He became part of the group, a small soft dog among big furry ones. He fought hard for his food and even hunted rats at night. He had never had so much fun in his life before.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
सारे कुत्तों के खाने के बाद, ट्रिकी चमचमाते कटोरों के चारों ओर चला और धीरे-धीरे कुछ कटोरों को चाटा। अगले दिन, उसके लिए एक अतिरिक्त कटोरा रखा गया और मुझे खुशी हुई जब मैंने उसे अपने खाने तक पहुँचते देखा। उसके बाद ट्रिकी जल्दी ठीक होने लगा। उसे कोई दवा नहीं दी गई लेकिन वह पूरे दिन बाकी कुत्तों के साथ खेलता रहा। उसे धक्का खाने, पैर मारे जाने और दबाए जाने में मज़ा आने लगा। वह टोली का हिस्सा बन गया, बड़े बालों वाले कुत्तों के बीच एक छोटा, मुलायम कुत्ता। वह खाने के लिए ज़ोर से लड़ता और रात को पुराने मुर्गीखाने में चूहे पकड़ता। उसने अपनी ज़िंदगी में कभी इतना मज़ा नहीं किया था।
(Saare kutton ke khane ke baad, Tricki chamchamate katoron ke charon aur chala aur dheere-dheere kuch katoron ko chata. Agle din, uske liye ek atirikt katora rakha gaya aur mujhe khushi hui jab maine use apne khane tak pahuchte dekha. Uske baad Tricki jaldi theek hone laga. Use koi dawa nahi di gayi lekin wah poore din baaki kutton ke saath khelta raha. Use dhakka khane, pair mare jaane aur dabaye jaane mein maza aane laga. Wah toli ka hissa ban gaya, bade balon wale kutton ke beech ek chhota, mulayam kutta. Wah khane ke liye zor se ladta aur raat ko purane murgekhane mein choohe pakadta. Usne apni zindagi mein kabhi itna maza nahi kiya tha.)
All the while, Mrs Pumphrey hovered anxiously in the background, ringing a dozen times a day for the latest bulletins. I dodged the questions about whether his cushions were being turned regularly or his correct coat worn according to the weather; but I was able to tell her that the little fellow was out of danger and convalescing rapidly.
Paraphrase in English:
During all this time, Mrs Pumphrey worried a lot and called many times every day to know how Tricki was doing. I avoided answering her questions about whether his cushions were being changed or if he was wearing the right coat for the weather. But I told her that Tricki was no longer in danger and was getting better quickly.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
इस पूरी अवधि में, मिसेज पंपफ्री बहुत चिंता करती थीं और दिन में कई बार फोन करके ट्रिकी की खबर लेती थीं। मैं उनके सवालों से बचता था, जैसे कि क्या उसके कुशन बदले जा रहे हैं या क्या वह मौसम के हिसाब से सही कोट पहन रहा है। लेकिन मैं उन्हें बता पाया कि ट्रिकी अब खतरे से बाहर है और जल्दी ठीक हो रहा है।
(Is poori avadhi mein, Mrs Pumphrey bahut chinta karti thi aur din mein kai baar phone karke Tricki ki khabar leti thi. Main unke sawalon se bachta tha, jaise ki kya uske cushion badle ja rahe hain ya kya wah mausam ke hisaab se sahi coat pehn raha hai. Lekin main unhe bata paaya ki Tricki ab khatre se bahar hai aur jaldi theek ho raha hai.)
The word ‘convalescing’ seemed to do something to Mrs Pumphrey. She started to bring round fresh eggs, two dozen at a time, to build up Tricki’s strength. For a happy period my partners and I had two eggs each for breakfast, but when the bottles of wine began to arrive, the real possibilities of the situation began to dawn on the household.
Paraphrase in English:
The word “convalescing” made Mrs Pumphrey act differently. She started bringing fresh eggs—two dozen at a time—to help Tricki get stronger. For a while, my colleagues and I ate two eggs each for breakfast. But when the wine bottles started coming too, everyone in the house began to realize how serious the situation really was.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
“Convalescing” शब्द सुनते ही मिसेज पंपफ्री का व्यवहार बदल गया। वह ट्रिकी की ताकत बढ़ाने के लिए दो-दो दर्जन ताज़ा अंडे लाने लगीं। कुछ समय तक मेरे साथी और मैं नाश्ते में दो-दो अंडे खाने लगे। लेकिन जब शराब की बोतलें भी आने लगीं, तो घर वालों को असली हालत का पता चलने लगा।
(“Convalescing” shabd sunte hi Mrs Pumphrey ka vyavhaar badal gaya. Wah Tricki ki taakat badhane ke liye do-do darjan taza ande lane lagi. Kuch samay tak mere saathi aur main nashte mein do-do ande khane lage. Lekin jab sharab ki bottlen bhi aane lagi, to ghar walon ko asli haalat ka pata chalne laga.)
It was to enrich Tricki’s blood. Lunch became a ceremonial occasion with two glasses of wine before and several during the meal.
Paraphrase in English:
Mrs Pumphrey said the wine would make Tricki’s blood better. So, lunch became special with two glasses of wine before eating and more glasses during the meal.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
Mrs Pumphrey कहती थीं कि शराब से Tricki का खून strong होगा। इसलिए दोपहर का खाना खास बन गया, खाने से पहले दो ग्लास और खाने के बीच में भी कुछ ग्लास शराब पीते थे।
(Mrs Pumphrey kehti thin ki sharab se Tricki ka khoon strong hoga. Isliye dopahar ka khana khaas ban gaya, khane se pehle do glass aur khane ke beech mein bhi kuch glass sharab peete the.)
We could hardly believe it when the brandy came to put a final edge on Tricki’s constitution. For a few nights the fine spirit was rolled around, inhaled and reverently drunk.
Paraphrase in English:
We were surprised when brandy was added to make Tricki stronger. For a few nights, the brandy was carefully smelled and slowly drunk with respect.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
हम बहुत हैरान थे जब ट्रिकी को और मजबूत बनाने के लिए ब्रांडी दी गई। कुछ रातों तक ब्रांडी को ध्यान से सूंघा गया और धीरे-धीरे सम्मान के साथ पीया गया।
(Hum bahut hairaan the jab Tricki ko aur majboot banane ke liye brandy di gayi. Kuch raaton tak brandy ko dhyan se soongha gaya aur dheere-dheere sammaan ke saath piya gaya.)
They were days of deep content, starting well with the extra egg in the morning, improved and sustained by the midday wine and finishing luxuriously round the fire with the brandy.
Paraphrase in English:
Those days were very happy for Tricki. He started the day with an extra egg in the morning, enjoyed wine at lunch, and ended the day comfortably by the fire with brandy.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
वे दिन ट्रिकी के लिए बहुत सुखी थे। वह सुबह extra अंडा खाता, दोपहर में शराब पीता, और शाम को आग के पास आराम से ब्रांडी के साथ दिन खत्म करता।
(Ve din Tricki ke liye bahut sukhi the. Wah subah extra anda khata, dopahar mein sharab peeta, aur shaam ko aag ke paas aaram se brandy ke saath din khatm karta.)
A Triumph of Surgery Line by Line Explanation
It was a temptation to keep Tricki on as a permanent guest, but I knew Mrs Pumphrey was suffering and after a fortnight, felt compelled to phone and tell her that the little dog had recovered and was awaiting collection.
Paraphrase in English:
It was tempting to keep Tricki at the hospital forever, but I knew Mrs Pumphrey was worried. After two weeks, I called her to say Tricki had got better and was ready to go home.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
ट्रिकी को अस्पताल में हमेशा के लिए रखने का मन था, लेकिन मुझे पता था कि Mrs Pumphrey परेशान हैं। दो हफ्ते बाद मैंने उन्हें फोन किया और बताया कि ट्रिकी ठीक हो गया है और घर जाने के लिए तैयार है।
(Tricki ko aspataal mein hamesha ke liye rakhne ka man tha, lekin mujhe pata tha ki Mrs Pumphrey pareshan hain. Do hafte baad maine unhe phone kiya aur bataya ki Tricki theek ho gaya hai aur ghar jaane ke liye tayar hai.)
A Triumph of Surgery Line by Line Explanation
Within minutes, about thirty feet of gleaming black metal drew up outside the surgery. The chauffeur opened the door and I could just make out the figure of Mrs Pumphrey almost lost in the interior. Her hands were tightly clasped in front of her; her lips trembled. “Oh, Mr Herriot, do tell me the truth. Is he really better?”
Paraphrase in English:
In a few minutes, a shiny black car stopped outside the clinic. The driver opened the door, and I saw Mrs Pumphrey sitting inside, looking very worried. She held her hands tightly and her lips were shaking. She asked, “Mr Herriot, please tell me the truth. Is Tricki really better?”
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
कुछ मिनटों में, एक चमकदार काली कार क्लिनिक के बाहर रुकी। ड्राइवर ने दरवाजा खोला, और मैंने Mrs Pumphrey को अंदर देखा, जो बहुत चिंतित लग रही थीं। उन्होंने हाथ कसकर जोड़े थे और उनके होंठ कांप रहे थे। वह पूछीं, “Mr Herriot, कृपया सच बताइए। क्या वह सच में ठीक हो गया है?”
(Kuch minaton mein, ek chamkadar kaali car clinic ke bahar ruki. Driver ne darwaza khola, aur maine Mrs Pumphrey ko andar dekha, jo bahut chintit lag rahi thin. Unhone haath kas kar jode the aur unke hoth kaamp rahe the. Wah puchhin, “Mr Herriot, kripya sach bataiye. Kya wah sach mein theek ho gaya hai?”)
A Triumph of Surgery Line by Line Explanation
“Yes, he’s fine. There’s no need for you to get out of the car — I’ll go and fetch him.” I walked through the house into the garden. A mass of dogs was hurtling round and round the lawn and in their midst, ears flapping, tail waving, was the little golden figure of Tricki. In two weeks he had been transformed into a lithe, hard-muscled animal; he was keeping up well with the pack, stretching out in great bounds, his chest almost brushing the ground.
Paraphrase in English:
I told Mrs Pumphrey, “Yes, Tricki is fine. You don’t need to get out of the car. I will bring him to you.” Then I went into the garden. Many dogs were running around, and in the middle of them was Tricki, looking happy and healthy. In two weeks, he had changed a lot. He was strong, fast, and keeping up with the other dogs, running with long jumps and almost touching the ground with his chest.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
मैंने Mrs Pumphrey से कहा, “हाँ, ट्रिकी ठीक है। आपको कार से उतरने की ज़रूरत नहीं है। मैं उसे लेकर आता हूँ।” फिर मैं बगीचे में गया। वहाँ कई कुत्ते दौड़ रहे थे, और उनके बीच ट्रिकी था, खुश और स्वस्थ दिख रहा था। दो हफ्तों में वह बहुत बदल गया था। वह मजबूत, तेज़ और बाकी कुत्तों के साथ दौड़ रहा था, लंबे कूद लगाते हुए और उसका सीना ज़मीन को छू रहा था।
(Maine Mrs Pumphrey se kaha, “Haan, Tricki theek hai. Aapko car se utarne ki zarurat nahi hai. Main use lekar aata hoon.” Phir main bagiche mein gaya. Wahan kai kutte daud rahe the, aur unke beech Tricki tha, khush aur swasth dikh raha tha. Do hafton mein wah bahut badal gaya tha. Wah majboot, tez aur baaki kutton ke saath daud raha tha, lambe kood lagate hue aur uska seenah zameen ko choo raha tha.)
I carried him back along the passage to the front of the house. The chauffeur was still holding the car door open and when Tricki saw his mistress he took off from my arms in a tremendous leap and sailed into Mrs Pumphrey’s lap. She gave a startled “Ooh!” And then had to defend herself as he swarmed over her, licking her face and barking.
Paraphrase in English:
I carried Tricki back through the hallway to the front of the house. The driver was still holding the car door open. When Tricki saw Mrs Pumphrey, he jumped quickly from my arms and landed right in her lap. She was surprised and said, “Ooh!” Then Tricki covered her, licking her face and barking happily.
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
मैं ट्रिकी को लेकर घर के रास्ते से आगे सामने ले गया। ड्राइवर अभी भी कार का दरवाजा खुला रखे था। जब ट्रिकी ने Mrs Pumphrey को देखा, तो वह जल्दी से मेरी बाहों से कूदकर उनके गले में गिर गया। वह हैरान होकर बोली, “ओह!” फिर ट्रिकी ने उनका चेहरा चाटना और भौंकना शुरू कर दिया।
(Main Tricki ko lekar ghar ke raste se aage samne le gaya. Driver abhi bhi car ka darwaza khula rakhe tha. Jab Tricki ne Mrs Pumphrey ko dekha, to wah jaldi se meri bahon se koodkar unke gale mein gir gaya. Wah hairan hokar boli, “Oh!” Phir Tricki ne unka chehra chaatna aur bhonkna shuru kar diya.)
A Triumph of Surgery Line by Line Explanation
During the excitement, I helped the chauffeur to bring out the beds, toys, cushions, coats and bowls, none of which had been used. As the car moved away, Mrs Pumphrey leaned out of the window. Tears shone in her eyes. Her lips trembled. “Oh, Mr Herriot,” she cried, “how can I ever thank you? This is a triumph of surgery!”
Paraphrase in English:
While everyone was excited, I helped the driver take out all Tricki’s beds, toys, cushions, coats, and bowls from the car. But none of these things had been used. As the car drove away, Mrs Pumphrey looked out of the window with tears in her eyes. Her lips were shaking as she said, “Oh, Mr Herriot, how can I ever thank you? This is a great success for the surgery!”
A Triumph of Surgery Explanation in Hindi
जब सब उत्साहित थे, तो मैंने ड्राइवर की मदद की और कार से ट्रिकी के सारे बेड, खिलौने, तकिये, कोट और कटोरे बाहर निकाले। लेकिन इनमें से कोई भी चीज़ इस्तेमाल नहीं हुई थी। जब कार दूर चली गई, Mrs Pumphrey खिड़की से बाहर झुकीं, उनकी आंखों में आँसू थे। उनके होंठ कांप रहे थे और उन्होंने कहा, “ओह, Mr Herriot, मैं आपका धन्यवाद कैसे करूं? यह सर्जरी की बड़ी सफलता है!”
(Jab sab utsahit the, to maine driver ki madad ki aur car se Tricki ke saare bed, khilaune, takiye, coat aur katore bahar nikale. Lekin inmein se koi bhi cheez istemal nahi hui thi. Jab car door chali gayi, Mrs Pumphrey khidki se bahar jhuki, unki aankhon mein aansu the. Unke hont kaamp rahe the aur unhone kaha, “Oh, Mr Herriot, main aapka dhanyavaad kaise karun? Yeh surgery ki badi safalta hai!”)
CBSE Class 10th English Solution
A Triumph of Surgery Difficult Words with Hindi
The Black Aeroplane Line by Line Explanation
His first Flight Line By Line Explanation
Nelson Mandela A Long Walk to Freedom Explanation
A Letter to God Explanation Line by Line in English and Hindi
Dust of Snow Extra Questions and Answers Class 10 English Poem